最佳回答
为什么不说an+excuse+of而说an+excuse+for?

在英语中,我们使用"an excuse for"而不是"an excuse of"是因为"for"在这里表示目的或原因。这种用法是常见的,并且与"for"在其他语境中的常见用法一致。 例如: - I need an excuse for being late.(我需要一个关于迟到的借口) - He gave an excuse for not attending the meeting.(他给出了一个不参加会议的借口) - She made up an excuse for not finishing her homework.(她编了一个没完成作业的借口) 在上述示例中,"for"表示了每个句子中与借口相关的原因或目的。 另一方面,"of"通常用于表示物体的所有权或来源,或表示某个事物的一部分。因此,在这种情况下,"of"并不与"excuse"的含义相匹配。 所以,我们使用"an excuse for"来表示借口的目的或原因。
演技是演员最好的滤镜,比起现在荧屏上越来越多为了追求美成为了网红脸,她的长相极具辨识度,驾驭适合自己的角色,也会大放异彩!,雷蒙在电影中拼出来的唯一的三个单词就是他最亲的三个人。
被选入语文课本的清朝古文里面提到洪承畴和袁祟焕是什么
洪承畴和袁祟焕是清朝时期的两位著名文臣。 洪承畴(1610年-1663年),字谦益,号茘泉,湖北黄陂人,曾任职清朝中央政府的大学士。他在政治、军事和文化教育领域都有杰出的贡献。洪承畴主张与外族和平相处,积极主导了和荷兰人签订《中荷瑞宝和约》的谈判,为维护国家利益做出了重要贡献。此外,他还重视教育事业,主张推广康熙帝的御批洋务运动,并为此编撰了《天工开物》,是中国古代科技书籍中的重要一部。 袁祟焕(1658年-1730年),字子庆,号松年,浙江绍兴人,清朝中央政府的一位重要官员。袁祟焕曾任礼部尚书、兵部尚书等职,是康熙帝晚年的首辅。他以清正廉洁、勤勉负责的作风著称,深受康熙帝的赏识和信任。袁祟焕主张顺应时势,改革官僚体制,减轻农民和百姓的负担,推动社会经济的发展。同时,他也重视教育事业,推动兴办学校,积极培养人才,为清朝的发展做出了重要贡献。
,通过扩大培训认可范围、建立培训师资库、丰富培训内容等措施,进一步优化后续培训质量,提升从业人员后续培训力度,持续提升从业人员合规意识和职业操守。
为什么牛奶一般用方型盒而可乐用圆形瓶?
本文共有237人参与回答,点击这里发表你的个人建议吧!
最近更新
1983年阳历10月16日那天农历是几号11?
农业和农村时间:2025-05-23阅读:293 4361条回答
热门标签
友情链接
关注我们
扫一扫二维码下载app